This is the French version of the Chinese song "因为爱情".
On s’est quitté cela fait deux ans Je continue de pleurer, souvent Savoir avec qui tu es Ne plus vouloir y penser
Tant de chemins, de rêves ensemble Pourquoi maintenant je suis tout seul J’ ai perdu la force d écrire Je t aime comme auparavant
A force de t’aimer, J’ai perdu mon Bonheur Comme si la distance, le temps manquaient a mon coeur A force de t’aimer, mélange de rancoeurs, N’avoir pas pu saisir ma chance a temps
A force de t’aimer, je ne t’oublierai jamais Tous ces moments gravés a jamais dans mon coeur A force de t’aimer, mélange de douceurs J ai gardé, la lune peut témoigner, Le sens de t’aimer
On s’est quitté cela fait deux ans, Je continue d’ espérer, pourtant
Savoir avec qui tu es, Ne plus vouloir y penser…
因为爱你
我们分开已经两年了 我一直(为此)流泪 听说你现在和别人在一起 我不愿意再去想 那么多共同的路,那么多共同的梦 为什么现在只剩我孤单一人 我已经没有力气再写下去了 我还是像以前一样爱你 因为爱你 ,我失去了我的幸福。 在我的心里,如同失去了距离和时间 因为爱你,混杂着怨恨与辛酸 没有能够及时抓住自己的机会 因为爱你,我永远不会忘记你 所有的时光永远刻在我心中 因为爱你,混杂着柔情蜜意 我珍藏着,月亮可以作证,爱你的感觉 我们分开两年了,然而我还是一直希望...... 现在的你和谁在一起,不要再想了
Comentários